Aplicación de los conceptos de arrendamiento

Por John Hughes – Aplicación de los conceptos de arrendamiento, o: ¡Soplándole al viento!


Documento original: Applying lease concepts, or: blowing in the wind!


El IFRS Discussion Group de CPA Canada recientemente discutió el siguiente patrón de hechos:


  • Un propietario de tierra (“Propietario”) que tiene una parcela de tierra agrícola participa en un acuerdo por un período especificado de tiempo con la Entidad X (“Cliente”) para colocar en la parcela un número especificado de turbinas de viento y la infraestructura asociada.

  • El Cliente decidirá en qué lugar del terreno colocará cada turbina de viento. Cada turbina de viento involucra una plataforma de hormigón de una dimensión especificada unida al terreno y un área cercada de una dimensión especificada alrededor de la turbina de viento. La infraestructura asociada incluye algunas edificaciones de una dimensión especificada que alojarán equipo asociado con las turbinas de viento, así como también algún cableado de transmisión.

  • El área de terreno en el cual están ubicadas las turbinas de viento y la infraestructura, así como también el área cercada alrededor de las turbinas, es usada exclusivamente por el Cliente. Una vez ubicadas, el Propietario no puede requerir que durante el término del acuerdo el Cliente mueva ninguna de las turbinas o de la infraestructura.

  • El resto de la parcela continúa disponible para el Propietario para propósitos agrícolas. Al Cliente le está permitido cruzar ese terreno para acceso a las turbinas de viento y la infraestructura asociada.


Según el IFRS 16 Leases [NIIF 16 Arrendamientos], un contrato es, o contiene, un arrendamiento si el contrato transmite el derecho a controlar el uso de un activo identificado por un período de tiempo en intercambio por consideración: esto requiere, entre otras cosas, que el arrendatario tenga el derecho a obtener sustancialmente todos los beneficios económicos derivados del uso del activo. El grupo discutió qué constituye el “activo identificado” en este particular patrón de hechos, y si el arrendatario tiene tal derecho a obtener sustancialmente todos los beneficios económicos derivados de su uso. Usted puede decir que el activo consiste solo en la porción de terreno realmente usada por el cliente, y que el cliente obtiene sustancialmente todos los beneficios derivados de esa porción porque – una vez que se ubiquen las turbinas – el cliente tiene uso exclusivo de él durante el período asociado con el acuerdo. Alternativamente, usted puede pensar que el activo identificado es toda la parcela de terreno cubierta por el acuerdo, y que, dado que buena parte de la parcela continúa disponible para el propietario para propósitos agrícolas, el cliente no tiene el derecho a obtener sustancialmente todos los beneficios económicos derivados de su uso.


El grupo tomó el primer punto de vista, dando peso a la naturaleza identificable y al uso exclusivo del terreno asignado al cliente. Algunos miembros del grupo expresaron situaciones comparables en las cuales determinar el activo identificado puede ser más complejo, tal como publicidad colocada en el lado de una edificación y una antela instalada en una torre celular.


El grupo consideró luego si el contrato contiene componentes tanto de arrendamiento como de no-arrendamiento, y si es así, cómo la consideración contenida en el contrato debe ser asignada entre ellos. En teoría, los componentes de no-arrendamiento consistirían en las áreas restantes compartidas con el propietario, dado que el arrendatario no tiene uso exclusivo de esas áreas. El derecho del cliente a cruzar este terreno compartido, para tener acceso a la turbina, podría tener algún valor por sí mismo, si, por ejemplo, el propietario había asignado una mayor porción de su terreno al acuerdo que el que podría haber hecho, dada la logística continua de mover equipo del cliente entre las turbinas. En este caso el cliente asignaría la consideración a cada componente de arrendamiento, haciéndolo con base en el precio independiente relativo del componente de arrendamiento y el precio independiente agregado de los componentes de no-arrendamiento. Por supuesto, no es muy probable que un precio de venta independiente observable para el arrendamiento de las porciones exclusivamente usadas del terreno estaría fácilmente disponible.


En cualquier caso, usted puede recordar que el IFRS 16 contiene un expediente práctico por el cual un arrendatario puede elegir, por clase de activo subyacente, no separar los componentes de no-arrendamiento de los componentes de arrendamiento, y contabilizarlos juntos como un solo componente de arrendamiento. IASB dio este paso por razones de costo-beneficio, esperando que los arrendatarios probablemente solo adoptarían el enfoque cuando los componentes de no-arrendamiento del contrato sean relativamente pequeños, y por lo tanto no incrementarían de manera importante los pasivos de arrendamiento registrados por el arrendatario. Entonces, en el anterior patrón de hechos, el escenario más probable sería que probablemente no se asigne nada a los componentes de no-arrendamiento, ya sea a causa de que el arrendatario haga uso del expediente práctico, o porque de cualquier manera no sean materiales – esto es, no obstante la especulación anterior, dado que el objetivo del ejercicio es operar turbinas de viento, parece que la mayor parte de la consideración pagada se relacionaría directamente con esa función. Por supuesto, uno podría de nuevo visualizar escenarios en los cuales esto no sería tan claro (pero cualquiera que sea el escenario, la cláusula de escape del expediente práctico permanecería disponible),


Este es un pequeño caso de estudio útil, tanto como recordatorio del rigor del pensamiento que se puede necesitar para la identificación de la existencia de un arrendamiento, y como recordatorio de que usted no debe dejar que lo deje a usted completamente loco…


Las opiniones expresadas son solamente las del autor.

Esta traducción no ha sido revisada ni aprobada por el autor.


87 vistas0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo

Comentario de la administración

Por John Hughes – Propuestas de IASB sobre el comentario de la administración - ¡Gracias, pero no gracias!

Contador de interés público

Por John Hughes - ¿De dónde viene esa luz cegadora, pregunta usted? ¡Es el contador del interés público!